Das neue Album von Barney Hallmann und Peter Braukmann.
Das vorliegende Album ist unser spannender Versuch, deutsche Volkslieder und zwei eigene Lieder sowohl in englischer als auch deutscher Sprache hörbar zu machen. Wir haben zwölf Lieder aus meinem Schnappsack Repertoire der siebziger Jahre ausgewählt. Die englischen Fassungen stammen von Colin Wilkie (Geh meinen Weg, Zogen einst fünf wilde Schwäne), Pete Seeger (Die Gedanken sind frei), Marilya Veteto-Conrad (Rabenlied), Norman Baillie-Stewart(Lili Marleen sowie von Barney und mir.
Damit sind wir guter Hoffnung, durch die englischen Fassungen unsere reiche Kultur deutsche Volkslieder einem größeren Publikum bekannt zu machen.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla euismod condimentum felis vitae efficitur.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla euismod condimentum felis vitae efficitur.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla euismod condimentum felis vitae efficitur.
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Nulla euismod condimentum felis vitae efficitur.
Der Kieler Rezitator Barney Hallmann und Peter Braukmann haben mit Hilfe hervorragender Kollegen*innen wie Zoë Conway, Jens Kommnick, Ian Melrose, Beo Brockhausen und Hans-Jörg Mauksch ein Album mit 12 deutschen Volksliedern in deutscher sowie englischer Sprache aufgenommen. So wird die reiche Tradition deutscher Volkslieder einem größeren Publikum zugänglich.
Entdecken Sie die Welt von Peter Braukmann und seiner Musik. Ein erfahrener singer/songwriter seit 50 Jahren, der mit internationalen Kollegen wie Alan Taylor, Zoë Conway und dem verstorbenen Lillebjørn Nilsen (2024) zusammenarbeitet.
1975 traf er den Bouzoukispieler Bernd Goymann und spielte fortan mit ihm traditionelle deutsche Volkslieder und Tanzmusik unter dem Bandnamen SCHNAPPSACK. Hinzu traten eigene Lieder aus Braukmanns Feder. ZU den wichtigsten Eigenkompositionen zählt das Rabenlied (Wir haben gedacht, wir hätten Zeit genug) - eine Protestballade gegen den damals geplanten Bau des AKW Brockdorf, das bis heute eine große Verbreitung gefunden hat. Ab Mitte der achtziger Jahre bis ins Jahr 2005 war Braukmann als Produzent, Redakteur und Autor für Funk und Fernsehen im Bereich Kabarett/Comedy tätig. Er vertrag 15 Jahre lang die britische Comedytruppe MONTY PYTHON im deutschsprachigen Raum, wobei er auch federführend bei der SAT1 Synchronisation des Flying Circus gewesen ist. 2005 zog es sich fast völlig aus dem Geschäft zurück, zog mit seiner Familie nach Meißen/Sachsen und veranstaltet dort eigene Kulturkonzepte und ist weiter als Autor/Übersetzer und Folksänger unterwegs.
Peter Braukmann hat Glück, dass er mit wachen Sinnen und offenen Ohren Folkmusic gehört hat, die handgemacht war und von unten kam. Seine Lieder sind unüberhörbar davon geprägt und er verwendet ja auch Melodien und Bilder bekannter Sänger, aber er nutzt die lebendigen Traditionen und die Songs beliebter SingerSongwriter aus anderen Kulturen, um sie sich zu eigen zu machen, sie zu variieren und "deutsch" zu Gehör zu bringen.
Das ist nicht nur legitim, sondern richtig und gut - weil er offenlegt, woher seine Einflüsse und Vorbilder kommen und wer sie sind - und in seinem Fall ist das auch klanglich sehr schön, weil sparsam und transparent arrangiert.
Er singt mit einer Stimme, die gekonnt und im Gestus abwechslungsreich klingen kann und von ihm entsprechend eingesetzt wird. Peter Braukmann singt mit guten Emotionen, der "richtigen Sache" verpflichtet und auch mit - wovor andere sich scheuen oder es einfach nicht ehrlich rüberbringen! – glaubwürdigem Pathos
Leider - und das bedaure ich aufrichtig - hat er nicht nur Glück (siehe oben) sondern auch Pech, nämlich derart, dass er vermutlich mit diesen Texten und dieser von den Medien abgelehnten (= kaum gespielten) Musik nicht richtig durchkommt, sondern auf halber Strecke ausgebremst bleibt.
Nun sind die Medien nicht das Himmelreich eines Liedermachers seiner couleur, aber sie tragen zur öffentlichen Meinung bei, indem sie Inhalte transportieren und multiplizieren können. Schade, dass Peter Braukmann nicht dort ist, wo er durch seine Talente meines Erachtens hingehört. Zu den großen Liedersängern deutscher Zunge als engagierter poetischer Nachfahre von Heine, Brecht, Tucholski, Degenhardt u.a.
Carsten Linde, Göttingen den 20.10.2022
Carsten Linde hat in den Jahren zwischen 1979 und 2000 die deutsche Folkmusikszene maßgeblich beeinflusst. Über seine Folk-Coop Initiative kamen fast alle großen Folkmusiker Irlands und der USA zu Konzerten, er erfand das "Irish Folk Festival" und sein Plattenlabel folkfreak war Heimat vieler Musiker.
Peter Funk, Peter Braukmanm, Carsten Linde
Erfahren Sie mehr über unsere Projekte und Erfolge.
Rillenschlange arbeitet mit renommierten Musikern wie Alan Taylor, Zoë Conway und dem verstorbenen Lillebjørn Nilsen zusammen.
Aus der Zusammenarbeit sind Tonträger entstanden, wie z.B. das Album "Hochseil" (2020) mit deutschen Texten von Liedern von Alan Taylor oder die Single "Ein Himmel voller Sterne" (2023) mit dem deutschen Text von "Rainbow Race/Barn av regnbuen" (Pete Seeger/Lillebjørn Nilsen).
Die Titel sind verlinkt, anklicken und hören!
In Zusammenarbeit mit Gabriele Haefs werden skandinavische Lieder, darunter Werke von Ketil Bjørnstad und Musicals wie Änglagård, im Deutschen singbar gemacht. Dieses kreative Arbeitsangebot steht natürlich allen anderen Interessenten zur Verfügung.
Peter Braukmann entwickelt und verwirklicht kreative Konzepte für Bühnen- und Fernsehproduktionen, die das Publikum begeistern und inspirieren.
Von 2016 bis 2018 organiserte er das Festivaltourneekonzept: Celtic Emotions unter Mitwirkung von Kerstin Blodig, Zoë Conway & John McIntyre, Andy Irvine, Cecile Corbel, Ray Cooper und Jordan Reyne.
Für 2025 ist das Tourkonzept: Songs for Future in Arbeit, Mitwirkende: Manfred Maurenbrecher, Paula Linke, La Kejoca und Schnappsack.
Mit einer Karriere von 50 Jahren als Musiker, Texter und Redakteur bietet Peter Braukmann ein reichhaltiges Repertoire an Erfahrungen und vielfältigen Ausdrucksmöglichkeiten in seinem Schaffen.
©Urheberrecht. Alle Rechte vorbehalten.
Wir benötigen Ihre Zustimmung zum Laden der Übersetzungen
Wir nutzen einen Drittanbieter-Service, um den Inhalt der Website zu übersetzen, der möglicherweise Daten über Ihre Aktivitäten sammelt. Bitte überprüfen Sie die Details in der Datenschutzerklärung und akzeptieren Sie den Dienst, um die Übersetzungen zu sehen.